取消
首页  »  裙子里面是野兽哔哩哔哩  »  裙子里面是野兽哔哩哔哩

裙子里面是野兽哔哩哔哩

裙子里面是野兽哔哩哔哩

主演:
玛丽昂·歌迪亚 
备注:
超清
类型:
爱情 
导演:
奥利维耶·达昂 
别名:
更新:
22-09-30/年代:2007
地区:
法国
高速云m3u8晚高峰期可能卡顿请耐心等待缓存一会观看!
高速云晚高峰期可能卡顿请耐心等待缓存一会观看!
《裙子里面是野兽哔哩哔哩》内容简介

“和他出手,获罪于天相比较起来,这司法天神天地位业完全出世,后果要小的太多了,”枯瘦道人这一刻,简简单单的开始讲述起来,把这一次司法天神天地位业出世,到中途被玉皇斩落的经过,详详细细的给杨启峰诉说了一遍,杨启峰他已经端坐在枯瘦道人身前。裙子里面是野兽哔哩哔哩
枯瘦道人的话语,对于杨启峰来讲,无比的重要,自从乾蓝妖神身死之后,像是这样的消息,杨启峰他最多也是猜测出一点来,站的高度不同,他根本不可能可以玉皇等人的视角,去把这一件事情看的透彻,所以枯瘦道人的讲解,吸引了杨启峰的注意力,让他极为专注,对于这样的秘闻,他还是极为关心的,因为这秘闻涉及到这一尊司法天神天地位业。裙子里面是野兽哔哩哔哩
“玉皇出手,司法天神天地位业被斩落,提前出世,本是大罗金仙的天地位业,如今却是变为了金仙位业,”
“不成大罗,不知大罗之贵,”枯瘦道人叹息了一口气,也不知道这是伤感,还是特此感叹。裙子里面是野兽哔哩哔哩
他继续的讲道;“本来对于道友来讲,这司法天神天地位业,无论如何,却也是获得不到,可是这司法天神如今提前问世后,机会已经来临,”
“原本只是金仙争夺的司法天神天地位业,现如今变为了真仙竞争,而以这一次道友,成功击杀申公豹,自身无损,虽然只有天仙,真仙之中,也是少有敌手,这司法天神天地位业,完全可以一争,”
“玉皇出手,获罪于天,退隐之前,昭告天下,司法天神天地位业,诸天万族,都可竞争,以待有缘之人,”

……
法语歌曲《玫瑰人生》歌词

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Il me parle tout bas Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit他对我这样说 l’a jure 这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Et dès que je l’apercois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon coeur qui bat 心在跳跃 Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失 Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Il me parle tout bas Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Et dès que je l’apercois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon coeur qui bat 心在跳跃



《玫瑰人生》英文版的歌词及歌手名字?

《玫瑰人生》(法语:Lavieenrose)是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(ÉdithPiaf)的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(LouisGugliemi)创作。〖英文版歌词〗《玫瑰人生》(LaVieEnRose),HoldmecloseandholdmefastThemagicspellyoucastThisislavieenroseWhenyoukissme,HeavensighsAndthoughIclosemyeyesIseelavieenroseWhenyoupressmetoyourheartI"minaworldapartAworldwhererosesbloomAndwhenyouspeakAngelssingfromaboveEverydaywordsSeemtoturnintolovesongsGiveyourheartandsoultomeAndlifewillalwaysbeLavieenroseIthoughtthatlovewasjustawordTheysangaboutinsongsIheardIttookyourkissestorevealThatIwaswrong,andloveisrealHoldmecloseandholdmefastThemagicspellyoucastThisislavieenroseWhenyoukissme,HeavensighsAndthoughIclosemyeyesIseelavieenroseWhenyoupressmetoyourheartI"minaworldapartAworldwhererosesbloomAndwhenyouspeakAngelssingfromaboveEverydaywordsSeemtoturnintolovesongsGiveyourheartandsoultomeAndlifewillalwaysbeLavieenrose 网址:http://baike.baidu.com.vn/history/id=8348922

友情链接